In this book, Ildikó Bellér-Hann presents a transcription, translation, and analysis of the Tārīkh-i Khatā'ī, or, the "History of Cathay." Written in a little-known Turkic language referred to by scholars as "Türk 'Acämī," the Tārīkh-i Khatā'ī serves as an excellent source for linguistic study. Bellér-Hann expertly dissects the language of this manuscript in order to argue that its linguistic features represent a predecessor of modern Azerbaijani Turkic. Beyond the extensive linguistic analysis, Bellér-Hann also provides the reader with succinct historiography of the manuscript. This work is an essential source for any reader interested in Turkic and Persian languages and history.
Acknowledgements Note on transcription Abbreviations INTRODUCTION I. THE TĀRĪKH-I KHATĀ'Ī IN PERSIAN AND TURKISH HISTORICAL SORUCES II. THE TÜRK 'ACÄMĪ LITERARY LANGUAGE Terminology Classification The emergence of Türk 'Acämī and its causes The style of the Tārīkh-i Khatā'ī III. ORTHOGRAPHY AND PHONOLOGY Vowels Vowel harmony The vocalism of suffixes Consonants Sound changes IV. MORPHOLOGY AND RELATED SYNTAX Derivational suffixes Inflectional suffixes of nouns Number Possessive suffixes Cases Pronouns Numerals Qualifiers Postpositions Conjugational suffixes of verbs Auxiliary verbs Verbal nouns Gerunds V. SENTENCE STRUCTURE The subject The predicate The simple sentence The compound sentence The complex sentence CONCLUSION TĀRĪKH-I KHATĀ'Ī: TRANSCRIPTION TRANSLATION BIBLIOGRAPHY
The linguistic analysis [in this work] is comprehensive and persuasive.~Robert Dankoff, Journal of the American Oriental Society Vol. 119, No. 3